Régiók
Események
2024. március
előző hónap következő hónap
H K Sz Cs P Sz V
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
             
ECDL segédanyagok
ECDL segédanyagok
Bejelentkezés
felhasználónév: jelszó:

» Regisztráció

» Jelszó emlékeztető

Bejegyezték az új nyelvtörvény tervezetét

Ukrajna
2010. szeptember 14.
A parlamentben beiktatták az új nyelvtörvény tervezetét.

A dokumentumot Olekszandr Jefremov (Régiók Pártja), Petro Szimonenko (Kommunista Párt) és Szerhij Grinyevszkij (Litvin-blokk) jegyzi.

A tervezet szerint az országban az ukrán az államnyelv, ám – ahogy a Kommerszant-Ukrajina írja – szinte minden szférában szabadon lehetne használni az oroszt, valamint a többi regionális nyelvet, beleértve az ügyvitelt és az oktatást is.

Szerzői szerint az új szöveg megfelel az 1999-ben ratifikált Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Chartája követelményeinek, illetve a nemzetközi normákhoz igazítja a nyelvekkel kapcsolatos ukrajnai jogszabályokat.

A dokumentum kimondja, hogy Ukrajnában az ukrán az államnyelv. Ugyanakkor szavatolja a regionális nyelvek (orosz, belarusz, bolgár, örmény, gagauz, jiddis, krími-tatár, moldáv, német, görög, lengyel, roma, román, szlovák és magyar) szabad használatát, fejlesztését és védelmét. A jogszabály szerint azon nyelv számítana regionálisnak, amit az egy adott területen élő polgárok legalább tíz százaléka használ.

A tervezet elfogadása esetén szinte minden szférában figyelembe vennék a regionális nyelvek hordozóinak, így a magyaroknak a jogait. Például az ügyvitel fő nyelve ugyan az ukrán, ám a regionális nyelv is használható lenne a bíróságokon. Ezeken is elkészíthetnék a szavazólapokat, eszközölhetnének bejegyzést az anyakönyvi hivatalok által kiállított iratokba, a regionális nyelven szerzett iskolai végzettséget tanúsító dokumentumokba.

A törvénytervezet – a jogszabályba foglalt kritériumnak megfelelő helyen – biztosítja az anyanyelvű oktatást.

Az ukrajnai ellenzék élesen támadja a tervezetet. Volodimir Vjazivszkij parlamenti képviselő (Mi Ukrajnánk–Népi Önvédelem) szerint például a dokumentum veszélyt jelent az ukrán nyelv fejlődésére. A honatya egyebek mellett bírálta azt az elképzelést, amely szerint a bíróságokon is használhatnák a regionális nyelveket. „Amennyiben a regionális közösségek képviselőinek kedvük van arra, hogy a bírósági határozatokat más nyelvekre is lefordítsák, akkor tegyék meg ezt saját költségükön, nem pedig az államén” – húzta alá.

Forrás: Kárpáti Igaz Szó